타코마, 장로교회, 제일장로교회 타코마교회 타코마한인교회
사이트 로그인
2026 설교 주제 Monthly Sermon Topics
1월/ 인공지능시대의 영성 Spirituality in the Age of Artificial Intelligence
2월/ 하이브리드 교회 Hybrid Church
3월/ 엑티브 시니어 Active Senior
4월/ 유익한 고독 Beneficial solitude
5월/ 전도의 씨앗 The seeds of evangelism
6월/ 한 영혼을 살린 말씀 The word that saved a soul.
7월/ 가상과 현실 Virtual and reality
8월/ 나이 듦과 건강 Aging and Health
9월/ 하나님이 가치있게 여기는 것 What God values
10월/ 하나님의 위로 God's comfort
11월/ 연합과 화합 Unity and harmony
12월/ 스마트 크리스천 Smart Christian
타코마 제일장로교회
First Korean Presbyterian Church of Tacoma
담임목사 이기범
Rev. Kibeom Lee
2026년 3월 8일 (설교노트) 타코마 제일장로교회
고독한 환자를 찾아가시는 주님 。
( 요 5: 1 ~ 9 )
(어느 독거 노인의 고백) “괜찮다. 살만큼 살았다. 그렇게 입버릇처럼 죽음을 말하지만 막상 이 세상을 떠나는 순간에도 혼자일 것을 생각하면, 그리고 떠난 이후에도 혼자일 것을 생각하면 지금 이 고독을 견딜 수가 없습니다. 밤에 춥고 발이 시려서 양말을 신고 자야 돼요. 어떻게 살아야 하나, 조금 더 살다가 갔으면 좋겠는데, 어떻게 할 수가 없네요. 선생님, 저는 돈이 없어서 어떻게 해야 할지 몰라요. 동네에서 사람들이 오가는 것이 부럽고, 가족이 없는 것이 서럽고, 나이가 먹고 병이 드니 너무 외로워요. 어떻게 했으면 좋겠습니까?”
한국에서, 2024년 연락할 수 있는 가족이 없는 무연고 사망자 수는6,139명이었습니다. 독거 노인은 심리적 불안감, 경제적 가난, 날로 악화되는 건강, 사회로부터 격리되었다는 무위감 등으로 삶의 의욕이 떨어집니다. 76세 이상 대한민국의 노인 빈곤율은 52%로 OECD 국가들 중 1위입니다. 한국의 노인 자살률도 연평균 4,600명. 하루 평균 12.6명. 더욱 심각한 것은 이런 가난과 고독감 속에서 인생을 마감하는 사람들의 숫자가 갈수록 증가하고 있다는 사실입니다.
☞ 그렇다면 외국에 나와 살고 있는 한인 노인들의 형편은 어떨까요?
65세 이상 된 분들께 언제 외로움을 느끼는지 물었더니, (1)친구가 죽었을 때 (2)장례식 참석했을 때 (3)의논 상대가 없을 때 (4)특별한 날 혼자 지낼 때 (5)자녀와의 긴 별거 순으로 응답했습니다. 이화여대 사회복지 대학원 논문에서는 고독감이 여성 노인, 학력이 낮은 노인, 배우자가 없는 노인, 친인척과 살거나 독신인 노인, 자녀의 효심에 불만인 노인, 건강하지 않은 노인, 용돈이 부족하다고 느끼는 노인들이 그렇지 않는 노인보다 고독감이 높게 나타났습니다.
☞ 예수님은 명절에 한 장기 환자를 찾아갑니다. 그의 병을 치료해 주시고, 삶을 회복시켜 주셨습니다. 삶에 지쳤고 무기력의 늪에 빠진 우리에게도 주님은 “낫고 싶으냐?”고 물으십니다.
첫째, 나를 도와줄 사람이 없다고 한탄할 때도, 하나님은 우리를 ( )다.
둘째, 주님께서는 내 고독을 아시고, ( )하시는 분이다.
설교노트(2026년 3월 1일) 타코마 제일장로교회
__________________________________________________________________________________________________
멋있는 시니어(Cool Senior)
__________________________________________________________________________________________________
마태(Matthew) 10: 7 ~ 13
요즘 여러분의 형편은 어떠십니까? 삶의 환경은 전에 비해 달라지셨습니까? 경제적인 형편은 어떻습니까? 주님과의 관계는 어떠십니까? 이런 질문은 제가 성도님들을 만날 때마다 묻곤 하는 질문입니다. 생활형편, 경제적 여유, 자녀문제와 진로, 건강, 이런 것들은 우리의 복지와 깊이 관련된 중요한 것들입니다. 하지만, 이런 것들 위에 행복을 쌓아올리려고 한다면, 우리는 중대한 과오를 범하는 것입니다.
♡진정으로 행복을 느끼며 사는 분들은 변하지 않는 분과의 따뜻한 관계에 기초하여 살아갑니다. “나는 어떤 처지에서도, 스스로 만족하는 법을 배웠습니다.”(빌4:11, 바울) 그는 자족하며 사는 비결을 배웠다고 말합니다. 타고난 천성, 낙천적인 기질 때문이 아니요, 가난에도 처했다가 풍부에도 처했다가 하면서 경험을 통해 항상 자족하는 방법을 터득했다는 것입니다. 배워서 달라질 수 있는 것이라면 우리도 배워야 하지 않겠습니까? 그가 배운 비결은 자신이 인생의 주인 자리에서 내려와 주님을 주인으로 모시며 살았더니 항상 행복하더라는 것입니다.
예수님은 우리를 세상 80억 인구 가운데서 선택하여 하나님의 자녀로 삼아주셨습니다. 주님을 영접한 순간부터 우리는 이 세상에 속한 사람이 아니요, 하나님의 자녀입니다. 천국 국민입니다. 다른 신분은 사망과 동시에 말소되지만, 이 신분은 영원토록 지속될 신분입니다.
☎ 주님은 우리가 이 세상을 어떻게 살아가야 하는지, 세 가지 중요한 생활원칙을 말씀합니다. 이것을 실천하면 주님께서 원하시는 멋진 시니어가 될 수 있다고 하십니다. 과연 뭘까요?
첫째, 너희가 거저 받았으니 ( 거저 ) 주어라.
둘째, 여행가방에 금덩이나, 두 벌 옷이나, 신발조차 ( 가지지 ) 말라.
셋째, 어떤 사람을 만나든지 그에게 ( 평안 )을 빌라.
2026년 2월 22일 (설교노트). 타코마 제일장로교회
경건 훈련(Spiritual Exercise)
딤전(1Timothy) 4: 8 ~ 16
실화) “남편은 상당히 성공한 의사로 배울만큼 배운 사람이었고, 부인은 인물이나 교양이 어디 가도 빠지지 않는 매력적인 사람이었다. 객관적인 조건으로 보면 불행할 이유가 조금도 없는, 아니 오히려 행복의 정상을 달려야 하는 사람들이었다. 그러나 그 부부 사이에는 많은 문제가 있었다. 결혼 초기에는 너무 많이 싸웠고, 시간이 지난 지금은 서로에 대해 무관심한 채 겉으로만 멀쩡한 부부처럼 연기하면서 살고 있었다. 그러다 보니 남편은 남편대로 살아가는 의미를 잃어버렸다. 간혹 치는 골프 정도가 유일한 즐거움이라고나 할까? 부인은 부인대로 절망적인 미움과 의심, 허영과 과시, 죄책감 등이 뒤범벅된 삶을 살고 있었다. 더욱 기가 막힌 것은 이 두 사람 다 매우 성실해 보이는 교인이라는 것이다. 그들은 안수집사 부부였기 때문이다.” 『하나님 형상 회복』, 유진소.
우리는 위대한 영적 지도자들이 어느 한 순간 무너지는 것을 볼 때가 있습니다. 섹스 스캔들 때문에 추락한 미국의 텔레비젼 부흥사 지미 스왜거트(Jimmy Swaggart), 짐 베이커(Jim Baker), 이 분들은 훌륭한 찬양들을 많이 작곡했고 하나님께로부터 놀랍게 쓰임받았습니다. 하지만 이들이 은혜롭게 설교하거나 집회를 인도한 날 밤이면 더욱 심하게 술과 포르노에 빠져들었다
는 사실을 이해하기란 결코 쉽지 않습니다. 평생을 성공적으로 목회했던 목사님이 말년에 소유와 집착 때문에 추한 이야기의 주인공이 된 경우, 교회에서 기도를 많이 한다는 권사님들 중에 문제를 일으키거나 계속해서 성도들과 부딪히는 경우도, 흔한 사례들 가운데 하나입니다.
☞ 왜 그럴까요? 문제의 원인과 해결책을, 하나님께서 말씀하십니다.
1. 해결되지 않은 ( )를 하나님께 고백하라. Confession of Wounds
2. 경건 훈련을 ( )으로 만들어라. Spiritual Habit.
3. 영적으로 변화되고 ( )하라. Better than yesterday
Sermon Note (Feb. 22, 2026) Rev. Kibeom Lee
Spiritual Exercise 。
1 Timothy 4: 8 ~ 16
(True story) “The husband was a fairly successful doctor and well-educated, and his wife was a charming person with a personality and refinement that stood out no matter where she went. Objectively speaking, they had no reason to be unhappy; in fact, they should have been striving for happiness. However, the couple had many problems. They fought a lot in the early days of their marriage, and now, as time passed, they lived as a normal couple, indifferent to each other. As a result, the husband lost the meaning of living as a husband.
Perhaps the only pleasure he had was an occasional round of golf? His wife, too, lived a life rife with despair, suspicion, vanity, show-off, and guilt. What's even more astonishing is that both of them appeared to be very sincere church members. This is because they were a deacon couple." 『Restoring the Image of God』, by Eugene So.
We often see great spiritual leaders fall from grace at one point. American television evangelists like Jimmy Swaggart and Jim Baker, who fell from grace due to sex scandals, wrote many wonderful songs and were used by God in amazing ways. Yet, it's difficult to understand that on the nights they preached or led meetings with grace, they succumbed to alcohol and pornography.
Pastors who have successfully ministered their entire lives often end up becoming the subject of scandals due to possessions and obsessions in their later years. It's also common for deacons, known for their prayerful nature, to cause problems or constantly clash with church members.
☞ Why is this so? God reveals the cause and solution to these problems.
1. Confess your unresolved ( wounds ) to God.
2. Make devotional practice a ( habit ).
3. Be transformed and ( grow ) spiritually. Better than yesterday.
설교노트/ 2026년 2월 15일 타코마 제일장로교회
|
비대면시대, 원격 치유 Remoted Healing in the Untact Era |
마태(Matthew) 15 : 21 ~ 28
비대면(Untact) 시대입니다. 사람을 만나지 않고 비대면으로 일하고 공부하는 시대가 열린 것입니다. 우리의 일상, 기업 문화, 산업, 학교, 문화와 예술 공연, 국가와 세계 경제에 이르기까지 “언택트”는 모든 영역에서 거스를 수 없는 대세가 되었습니다.
먹고 싶은 음식은 온라인으로 주문합니다. 사고 싶은 물건도 온라인으로 주문해서 현관에서 받습니다. Untact Economy가 성큼 다가온 것입니다. 전통 제조업의 붕괴와 자영업의 쇠태, 고용 감소, 저성장과 불평등이 심화되고 있습니다.
소위 팡(FAANG. Facebook. Apple. Amazon. Netflix. Google)이라고 하는 IT 대기업들이
미국 주식 시장을 좌우하고 있습니다. 이제 모든 영역에서 디지털화가 가속화되고, 5G와 클라우드, 전기차와 자율주행, 인공지능과 반도체 산업에 이르기까지
비대면(언택트) 산업이 주류가 되었습니다.
종교계도 예외가 아닙니다. 얼굴과 얼굴을 마주보며, 표정과 목소리로 공감대를 형성했던 시대가 커튼을 내리고 있습니다. 구역 모임은 사라지고, 예배는 영상으로 드립니다. 상담도 컴퓨터 앞에서 이루어지고 있습니다. 회의도 화상으로 합니다. 교육도 온라인으로 이루어집니다. 새벽기도회도 셀폰을 통해 드립니다.
▷ 오늘 본문에는 사회로부터 철저히 고립되고 단절된 사람이 나옵니다. 사회로부터 추방된 것이지요. 마치 코로나에 감염된 환자처럼, 그는 어디로부터도 환영받지 못했고, 누구도 그를 반가워하지 않았습니다. 심지어 하나님의 성전조차 들어갈 수 없었습니다.
그러나 환자(딸) 대신 그녀의 어머니가 예수님 앞에 나와 고쳐달라고 요청합니다.
☞ 언택트(비대면) 사회, 우리가 어떤 믿음으로 살아야 하는지, 주님께서 말씀하십니다.
1. 주님을 향한 믿음은 어떤 장애물이라도 극복한다.
2. 참 사랑은 ‘자존심’을 버리게 만든다.
3. 시련을 견디는 믿음은 주님께서 소원을 들어주신다.
Sermon Note/ Feb. 15, 2026. Rev. Kibeom Lee
|
Remoted Healing in the Untact Era |
Matthew 15: 21 ~ 28
We've entered the era of the "Untact" era. It's the dawn of a new era of working and studying remotely, without face-to-face interaction. From our daily lives, corporate culture, industry, schools, cultural and artistic performances, to the national and global economy, "Untact" has become an irreversible trend across all sectors.
We order the food we crave online. We order the goods we want online and have them delivered to our doorstep. The "Untact" economy is fast approaching. Traditional manufacturing is collapsing, self-employment is declining, employment is declining, low growth is deepening, and inequality is deepening.
The so-called FAANG (Facebook, Apple, Amazon, Netflix, Google) IT giants
are dominating the US stock market. Now, digitalization is accelerating across all sectors, from 5G and the cloud, to electric vehicles and autonomous driving, to artificial intelligence and the semiconductor industry, non-face-to-face(Untact)
industries have become mainstream.
The religious community is no exception. The era of face-to-face encounters, of building rapport through expressions and voices, is drawing to a close. District meetings have disappeared, and worship services are held via video. Counseling is now conducted on computers. Meetings are held via video conference. Education is conducted online. Even dawn prayer services are held via cell phone.
▷ Today's text describes a person who is completely isolated and cut off from society. He is an outcast. Like a COVID-19 patient, he is unwelcome and unwelcome. He is not even allowed to enter the temple of God.
However, on behalf of the patient (daughter), her mother comes before Jesus and asks for healing.
☞ In this contactless society, the Lord tells us what kind of faith we should have.
2. True love allows us to let go of pride.
3. Faith that endures trials allows the Lord to grant our wishes.
2026년 1월 25일. <설교노트> 타코마 제일장로교회
|
거듭난 사람의 생활 |
사도행전 2: 43 ~ 47
이런 찬양이 있습니다. ♬ “만일 나의 생에 주님이 없었다면 지금 내 모습이 이대로 남아있을까? 끝없이 솟아나는 슬픔과 뜻모를 외로움으로 내 영혼 어둠속을 헤매고 있진 않을까? 나는 아무 공로없으나 주님은 나를 부르시어 세상에서 가장 귀한 선물을 주시고 감당할 수 없는 무게로 내 영혼 짓누르던 짐을 비둘기 날개짓처럼 가볍게 하셨네.
(후렴) 나의 나 된 것은 오로지 주의 은혜라. 나의 공로로 되어진 것이 전혀 없도다. 그는
내 영혼의 주인. 나의 생명 나의 영혼 나의 모든 것 주님 위하여.”(제목: 나의 나 된 것은)
베드로를 통해 하나님의 음성을 들은 사람들은 ‘내가 예수 그리스도를 죽게 한 죄인’이라는 영혼의 자각이 생겨났습니다. “우리가 어찌할꼬?” 양심과 영혼이 괴로워하는 사람들에게 하나님은 <이 패역한 세대에서 구원을 받으라>고 말씀하셨습니다. 베드로를 통해 하나님의 메시지를 들은 사람들은 세례를 받고 예수 그리스도의 제자가 됩니다. 이들은 오직 예수 그리스도만이 나의 죄를 사해주실 수 있는 하나님의 아들이요, 구주이심을 믿고 예수 그리스도를 마음에 영접합니다.
☞ 이 사람들은 거듭났습니다. 하나님은 인간이 자기의 행위로, 율법을 준수함으로써 의롭다 하심을 얻을 육체가 없다는 사실을 알려주셨고, 오직 주 예수를 믿음으로 거듭난다는 사실을 가르쳐주셨습니다. 인간의 노력이나 깨달음에 의한 것이 아니라, 하나님의 은혜로 값없이 의롭게 된 것입니다.
☎ 이렇게 예수님의 공로로 구원받고 하나님의 자녀가 된 사람들은 어떻게 살아야 할까요?
오늘 본문이 잘 보여줍니다. 하나님께서 초대교회 예루살렘 성도들의 삶을 우리에게 보여주시는 이유는 ‘지금 나의 삶이 어떤지 돌아보라’는 뜻입니다. 이민생활에서 먹고 살기 바쁘다는 이유로 물질의 노예가 되어 살고 있지는 않은지, 서로 마음이 갈라져서 앞에서는 칭찬하고 뒤에서는 험담하지는 않는지, 한인사회에서 믿지 않는 사람들로부터 칭찬을 듣고 사는지를 돌아보라는 의미입니다.
1. ( )을 초월한 사람. 재산과 소유를 팔아 사람들에게 나눠주었다.
2. 만나면 ( )한 사람. 사람들이 진실했고 모임이 즐거웠다.
3. 예수님을 ( )한 사람. 하나님 찬양, 사람들의 칭찬, 구원받는 사람 늘었다.
Sermon Note (January 25, 2026) Rev. Kibeom Lee
|
The people who have been born again |
Today’s scripture/ Acts 2: 43 ~ 47
There is this hymn.
♬ “if there weren’t Jesus in my life, would I still be the way I am? Wouldn’t my spirit be lost in the darkness from endless misery and loneliness? I have no achievement but my Lord called me and gave me the most precious gift in the world and changed the unbearable weight of the load on my back to lightness as a bird’s wing.
How I became myself is only with God’s grace. There is none by my own achievements. How I became myself is only with God’s grace. He is my spirit’s owner. My life, my spirit, everything I have is for the Lord, the Lord.” (How I became myself)
People who have heard God’s voice by Peter had a spiritual recognization that “I am the sinner who killed Jesus Christ’. “What are we going to do?” To people who have been suffering spiritually, God said to<get saved from this failed world.>
☞ These people are born again. Jesus showed God’s love by dying for us when we were sinners. He showed God’s will to save us. God told us that no human can be sinless with his or her acts, and that we only are born again by believing in Jesus Christ. Though since everyone had committed sin, we did not reach to God’s glory, but to those who believe that Jesus Christ had died for us, God gives blessing to them. Not by humans’ work or realization, but through God’s blessings, we have become righteous.
☎ How do people live who have become righteous like this?
Today’s scripture shows us the lives of those who have born again. The reason why God shows us lives of early Jerusalem churches’ saints, and people who are born again is to say to look back at our life to see how we are doing. If we are money’s slaves just with the reason that living in a foreign country is hard, or if our hearts are split up in front we are talking good but in the back if we are talking bad, or if we re hearing comments from people of Spokane who are not Christians. If we believe that Jesus died for us, and if He is our spirit and life’s owner, we should live for Jesus and die for Jesus. God asks us if we are people who have been reborn. He asks us how we’re living in Tacoma.
1. The Person who have overpowered ( possessions ). So He/she sold
their property and goods and gave it out for each person’s need.
2. The Person who you feel ( happy ) to see.
So the meetings were fun and truthful with them.
3. The Person who ( loves ) Jesus. Therefore, praises for God,
compliments for others, and people who were saved increased.
설교노트(Sermon Note) 2026. 1. 4.
새 일을 행하시는 하나님 。
The God who does new things
이사야(Isaiah) 43: 18 – 21
아일랜드(Republic of Ireland)의 25세 된 청년이 결혼식을 하루 앞두고 있었습니다. 그런데 약혼녀가 익사하는 슬픔을 당했습니다. 그는 슬픔을 극복하지 못하고 절망의 늪에 빠졌습니다. 이 청년은 친구들과 주위 사람들의 권유에 따라 캐나다의 호프 항구로 이주했습니다. 그곳에서 안주하기도 전에 고향에 계신 어머니가 중병으로 죽음을 기다리고 있다는 소식을 듣습니다. 그는 크게 낙심했습니다.
정말 죽고 싶은 심정이었습니다. 제대로 되는 일이 없다고 생각했습니다. 세상의 모든 불행이 자신에게 토네이도처럼 몰려온다고 느꼈습니다. 그는 이런 슬픔 속에서 어머니를 위해 무릎을 꿇고 기도하기 시작했습니다.
☞ 그런데 놀라운 일이 일어났습니다. 낙심했던 자신의 마음에 하나님께서 주시는 위로와 평화가 가슴깊이 스며들었고, 심령이 회복되었습니다. 심령이 회복되자 영감이 떠올랐습니다. 그것을 글로 적어서 어머니께 보냅니다. 그리고 얼마 후 이 편지는 우리가 사용하는 찬송가에 실렸습니다.
『시험 걱정 모든 괴롬, 없는 사람 누군가? 부질없이 낙심 말고 기도 드려 아뢰세. 』(찬369)
☎ 우리가 경험하는 낙심이나 절망은 그 상황 자체보다도, 이런 어려움을 극복할 수 없을 것 같다는 두려움에서 시작됩니다. 그럴 때 우리는 삶을 포기하고 싶은 유혹을 받습니다. 하나님을 믿는 우리도 그럴 수 있을까요? 우리뿐 아니라, 훌륭한 믿음의 선배들도 그랬습니다. “형제자매 여러분, 우리가 아시아에서 당한 환난을 여러분이 알기를 바랍니다. 우리는 힘에 겹게 너무 짓눌려서, 마침내 살 희망마저 잃을 지경에 이르렀습니다. 우리는 이미 죽음을 선고받은 몸이라고 느꼈습니다. 그렇게 된 것은, 우리 자신을 의지하지 않고 죽은 사람을 살리시는 하나님을 의지하게 하기 위함이었습니다.”(바울. 고린도후서 1장 8-9절)
♣ 절망적인 상황이더라도, 우리가 희망을 선택해야 하는 이유가 무엇일까요?
첫째, 우리 죄를 용서하고, ( 기억 )조차 하지 않으시는 하나님.
둘째, 광야에 길을 내고, 사막에 ( 강 )을 만드시는 하나님.
셋째, 우리가 ( 찬양 )을 부르도록 하시는 하나님.
Sermon Note/ Jan. 4, 2026. Rev. Kibeom Lee
The God who does new thing 。
Isaiah 43: 18 – 21
A 25-year-old man from the Republic of Ireland was about to get married when his fiancée tragically drowned the day before the wedding. Overwhelmed by grief, he fell into despair. Following the advice of friends and family, he moved to Hope Harbor in Canada. However, before he could even settle in, he received news that his mother back home was seriously ill and nearing death. He was devastated.
He felt like he wanted to die. He thought nothing was going right. He felt like all the misfortunes in the world were swirling around him like a tornado. In the midst of this sorrow, he knelt down and began to pray for his mother.
☞ But then something amazing happened. The comfort and peace that God gave him permeated his disheartened heart, and his spirit was restored. With his spirit restored, inspiration struck him. He wrote it down and sent it to his mother. And a short time later, this letter was included in the hymnbook we use today. "Who is there without trials, worries, and all kinds of troubles? Do not despair needlessly, but pray and tell God everything." (Hymn 369)
☎ The discouragement and despair we experience often stem not from the situation itself, but from the fear that we won't be able to overcome these difficulties. At such times, we are tempted to give up on life. Can even those of us who believe in God experience this? Not only us, but even great figures of faith before us have experienced this.
“Brothers and sisters, we want you to know about the troubles we experienced in Asia. We were under such extreme pressure that we despaired even of life. Indeed, we felt that we had received the sentence of death. But this happened so that we would not rely on ourselves but on God, who raises the dead.”(Paul, 2 Corinthians 1: 8-9)
♣ Even in desperate situations, why should we choose hope?
First, God forgives our sins and doesn't even ( remember ) them.
2nd, God makes a way in the wilderness and creates ( rivers ) in the desert.
Third, God enables us to sing ( praises ).